Translating into Excellence
Ποια είμαι
Κατάρτιση:
- DEUG L.L.C.E. (Δίπλωμα γενικών πανεπιστημιακών σπουδών γλώσσας, φιλολογίας και πολιτισμών), Πανεπιστήμιο της Rennes 2, Γαλλία.
- 1 χρόνο στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Ελλάδα (πρόγραμμα ανταλλαγής φοιτητών Socrates).
- Τρίγλωσσο επαγγελματικό δίπλωμα μεταφραστή του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης, Ελλάδα.
- Πανεπιστημιακό δίπλωμα μετάφρασης του Ινστιτούτου Μεταφραστών, Διερμηνέων και Διεθνών Σχέσεων (ITI-RI), Στρασβούργο, Γαλλία, προετοιμασμένο στο Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης, Ελλάδα.
Κύριες αρμοδιότητες:
- Μετάφραση
- Διερμηνεία-σύνδεσμος
- Συγγραφική δραστηριότητα
- Μαθήματα γαλλικών
Τομείς ειδικότητας:
- Νομική
- Υγεία
- Οικονομία
- Παιδεία
- Ακίνητα
- Τέχνη
- Ψυχολογία
- Λογοτεχνία
- Κινηματογράφος
Άλλες πληροφορίες:
- 10 χρόνια διαμονής στην Ελλάδα (μεταξύ των οποίων 6 ως μεταφράστρια και διερμηνέας-σύνδεσμος)
- 1 χρόνο διαμονής στην Ιταλία
- Διαθέσιμη για εργασία εκτός έδρας
Επικοινωνία: contact@bhtranslations.com
